Op de
titelpagina van wat oudere boeken zul je vaak een uitgeversvignet aantreffen.
Grafisch gezien zijn dit vaak kleine kunstwerkjes. De spreuk in het vignet
wijst meestal heen naar nijvere werklust, stoere volharding en hoog streven. De
afbeelding verbeeldt vervolgens de spreuk.
Wat je misschien
niet weet is dat de eerste letters van de woorden van zo’n spreuk zijn ontleend
aan de eerste letters van de letters en woorden waaruit de uitgeversnaam
bestaat!
Hieronder vind
je een aantal (deel 3) van deze vignetten met spreuk. De uitgever nam daarbij
vaak de vrijheid om een ‘J’ te ‘vertalen’ in een ‘I’. Geniet ervan!
L.C.G. Malmberg – Labor Cum Gaudio Metallum (Een steenhouwer hakkend in de mijn)
De Nederlandse Boekhandel –
Door Niets Beperkt
Nijgh & Van Ditmar – Nimmer Dralend
J. Noorduijn en Zoon – Integre
Navigo
Oosterbaan & Le Cointre – Ora et Labora Confidenter (Bid en werk in vertrouwen)
A.G. Schoonderbeek – Arbeid Gaart Schatten
A.W. Sijthoff – Altijd Waek-Saem
De Spaarnestad, Haarlem – Divulgando Servimus Humanitati (Door
uitgeven dienen wij de mensheid)
Geen opmerkingen:
Een reactie posten